RABIA BASRI QUOTES IN HINDI AND ENGLISH

“प्यार में दो शरीरों में रहने वाली एक आत्मा होती है।”

“Love consists of one soul inhabiting two bodies.”

“मेरा प्रियतम मुझसे भी ज्यादा मेरे करीब है, हमेशा मौजूद रहता है, हमेशा मार्गदर्शन करता है।”

“My beloved is closer to me than myself, always present, always guiding.”

“केवल वही यात्रा सार्थक है जो दिल तक जाती है।”

“The only journey worth taking is the one that leads to the heart.”

“सूरज की तरह बनो, लगातार चमकते रहो, बदले में कुछ भी उम्मीद किए बिना।”

“Be like the sun, shining constantly, without expecting anything in return.”

“सच्ची खूबसूरती दिखावे में नहीं, दिल की गहराई में होती है।”

“True beauty lies in the depth of the heart, not in the appearance.”

“अपनी हर सांस में ईश्वर की उपस्थिति महसूस करें, क्योंकि वह आपके भीतर है।”

“Feel the presence of God in every breath you take, for He is within you.”

“ईश्वर के प्रेम की तलाश करो, और तुम्हें उसकी रचना की सुंदरता मिलेगी।”

“Seek God’s love, and you shall find the beauty of His creation.”

“दूसरों के प्रति ईश्वर के प्रेम, दया और करुणा को प्रतिबिंबित करने वाला दर्पण बनें।”

“Be a mirror reflecting God’s love, kindness, and compassion to others.”

“इस संसार की अस्थायी खुशियों से मूर्ख मत बनो, क्योंकि सच्ची खुशी ईश्वर में है।”

“Do not be fooled by the temporary joys of this world, for true happiness lies with God.”

“कठिनाइयों और संघर्षों के माध्यम से, आपको ईश्वर का असीम प्रेम और दया मिलती है।”

“Through hardship and struggles, you find God’s immense love and mercy.”

“अपने अहंकार को त्यागें और अपने आप को ईश्वर की इच्छा के प्रति समर्पित कर दें।”

“Let go of your ego and surrender yourself to God’s will.”

“तब भी प्रार्थना करें जब आपके पास कहने के लिए शब्द न हों, क्योंकि भगवान हृदय की भाषा समझते हैं।”

“Pray even when you have no words to say, for God understands the language of the heart.”

“जीवन में शुद्ध हृदय और सच्चे इरादों के साथ चलें।”

“Walk through life with a pure heart and sincere intentions.”

“दुनिया को अपना मूल्य परिभाषित न करने दें, क्योंकि आपका असली मूल्य भगवान के साथ आपके रिश्ते में है।”

“Do not let the world define your worth, for your true value lies in your relationship with God.”

“एकांत में सांत्वना ढूंढें और अपने भीतर से जुड़ें।”

“Find solace in solitude and connect with your inner self.”

“भगवान का मार्ग स्मरण, कृतज्ञता और विनम्रता से प्रशस्त होता है।” QUOTES FROM PEMA CHODRON

“The path to God is paved with remembrance, gratitude, and humility.”

“धैर्य और दृढ़ता के माध्यम से, आप आध्यात्मिक ज्ञान प्राप्त करेंगे।”

“Through patience and perseverance, you shall attain spiritual enlightenment.”

“अपने विचारों के प्रति सचेत रहें, क्योंकि वे आपकी वास्तविकता को आकार देते हैं।”

“Be mindful of your thoughts, for they shape your reality.”

“आपके कार्य आपके शब्दों से ज़्यादा ज़ोर से बोलने चाहिए, क्योंकि कार्य दिल की सच्चाई को प्रतिबिंबित करते हैं।”

“Let your actions speak louder than your words, for actions reflect the truth of the heart.”

“जब विपरीत परिस्थितियों का सामना करना पड़े, तो भगवान की योजना पर भरोसा रखें और उनकी उपस्थिति में ताकत पाएं।”

“When faced with adversity, trust in God’s plan and find strength in His presence.”

“पूजा का सबसे बड़ा कार्य मानवता की सेवा करना है।”

“The greatest act of worship is to serve humanity.”

“रात के अंधेरे में, याद रखें कि एक सुबह हमेशा आपके लिए रोशनी लाने की प्रतीक्षा में है।”

“In the darkness of the night, remember that there is always a dawn waiting to bring you light.”

“अपनी आत्मा का ख्याल रखें, क्योंकि यह परमात्मा से आपका संबंध है।”

“Take care of your soul, for it is your connection to the divine.”

“अतीत के बोझ को छोड़ें और वर्तमान क्षण के आशीर्वाद को अपनाएं।”

“Release the burdens of the past and embrace the blessings of the present moment.”

“क्रोध मन में न रखें; क्षमा आंतरिक शांति की कुंजी है।”

“Do not hold onto grudges; forgiveness is the key to inner peace.”

“सबसे सरल चीजों में खुशी ढूंढें, क्योंकि भगवान का आशीर्वाद हर समय हमारे आसपास रहता है।”

“Find joy in the simplest of things, for God’s blessings surround us at all times.”

“बारिश की तरह बनो, प्रेम और दया से पृथ्वी का पोषण करो।”

“Be like the rain, nurturing the earth with love and kindness.”

“आसक्ति को छोड़ना सीखें, क्योंकि वे आपके आध्यात्मिक विकास में बाधा डालते हैं।”

“Learn to let go of attachments, for they hinder your spiritual growth.”

“आप जहां भी जाएं शांतिदूत बनें, प्रेम और सद्भाव फैलाएं।”

“Be a peacemaker, spreading love and harmony wherever you go.”

“याद रखें कि आप ईश्वर की प्रिय रचना हैं, उसके प्रेम और दया के योग्य हैं।”

“Remember that you are a beloved creation of God, worthy of His love and mercy.”