“Yo hice de to’ y na’ me arrepiento” – (“I did it all and I don’t regret it”)
“No me importa lo que digan, siempre hago lo que quiero” – (“I don’t care what they say, I always do what I want”)
“Soy como el Sol, caliente y poderoso” – (“I’m like the sun, hot and powerful”)
“No sigo las reglas, las reglas las sigo yo” – (“I don’t follow the rules, the rules follow me”)
“El que no brinque es porque está ‘ta rumor” – (“If you’re not jumping, it’s because you’re dead”)
“Soy el conejo malo que está pegado en tu mente” – (“I’m the bad bunny stuck in your mind”)
“Si no me quieres ahora, no me busques luego” – (“If you don’t want me now, don’t look for me later”)
“Sin miedo a nada, sin miedo a nadie” – (“Without fear of anything, without fear of anyone”)
“Yo no creo en el amor, solo en el dinero” – (“I don’t believe in love, only in money”)
“No soy un santo, pero tampoco un diablo” – (“I’m not a saint, but I’m not a devil either”)
“La fama no me cambia, solo me hace más chingón” – (“Fame doesn’t change me, it just makes me more badass”)
“Cambié las reglas del juego y ahora gané” – (“I changed the rules of the game and now I won”)
“Si quieres aprender a volar, déjame ser tu maestro” – (“If you want to learn to fly, let me be your teacher”) URDU QUOTES ISLAMIC
“No me baso en lo material, sino en lo espiritual” – (“I don’t base myself on material things, but on spiritual ones”)
“Mis enemigos se equivocaron, pensaron que me iban a derribar” – (“My enemies were wrong, they thought they were going to take me down”)
“No necesito aprobación de nadie para ser quien soy” – (“I don’t need anyone’s approval to be who I am”)
“El éxito es la mejor venganza” – (“Success is the best revenge”)
“No busques mi brillo, busca el tuyo” – (“Don’t look for my shine, look for yours”)
“La vida es un juego y yo siempre gano” – (“Life is a game and I always win”)
“No me sigas, sé mi inspiración” – (“Don’t follow me, be my inspiration”)
“No creo en límites, solo en oportunidades” – (“I don’t believe in limits, only in opportunities”)
“Soy rebelde, pero con causa” – (“I’m rebellious, but with a cause”)
“Soy dueño de mi destino, no de lo que digan de mí” – (“I’m the owner of my destiny, not of what they say about me”)
“Mi música es mi voz, y mi voz no tiene fronteras” – (“My music is my voice, and my voice knows no boundaries”)