PUNJABI QUOTES IN HINDI LOVE

ਸਾਡੀ ਫਿਤਰਤ ਪਿਆਰ ਕਰਨ ਦੇ ਲਈ ਬਣਾ ਹੁੰਦੀ ਹੈ। (Sadi fitrat pyaar karn de layi bana hundi hai.) – Our nature is built to love.

ਤੁਸੀਂ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦਗੀ ਦਾ ਸਭ ਤੋਂ ਪਿਆਰਾ ਲਕ਼ਾਬ ਹੋ। (Tusi meri zindagi da sab ton pyara laqab ho.) – You are the most precious title of my life.

ਪਿਆਰ ਇਹ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਕਿ ਜਿੰਦਗੀ ਹੁੰਦੀ ਹੈ। (Pyaar ih hunda hai ki zindagi hundi hai.) – Love is what makes life worth living.

ਪਿਆਰ ਵਿੱਚ ਸਾਰੀ ਦੁਨੀਆ ਭੂਲ ਜਾਈਂਦੀ ਹੈ। (Pyaar vich saari duniya bhul jaandi hai.) – In love, the entire world is forgotten.

ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਸਿਰਫ ਛੋਟੀਆਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਹਨ, ਪਰ ਸਾਡੇ ਪਿਆਰ ਵਿਚ ਡੋਲਣਾ ਵਧੀਆ ਹੁੰਦਾ ਹੈ। (Sade kol sirf chhotiyan cheezaan han, par sade pyaar vich dolna vadhiya hunda hai.) – We may have small things, but being in love is great.

ਸਾਨੂੰ ਲਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਦਿਲ ਨਹੀਂ ਬਲਕਿ ਸਾਰੀ ਦੁਨੀਆ ਹੀ ਨਈਂ ਜਾਂਦੀ। (Sanu lagda hai ki dil nahi balki saari duniya hi nai jaandi.) – It seems to us that it is not just the heart, but also the entire world that doesn’t go anywhere.

ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਹਰ ਪਲ ਪਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹਾਂ। (Main tujhnu har pal pyaar karda haan.) – I love you every moment.

ਮੇਰੇ ਦਿਲ ਵਿੱਚ ਤੁਸੀਂ ਪਹਿਲੀ ਵਰਤ ਹੋ। (Mere dil vich tusi pehli wart ho.) – You are the first thought in my heart.

ਤੇਰੀ ਵਫਾ ਵਿੱਚ ਮੈਂ ਪੂਰੀ ਤਰਹਾਂ ਦੁੱਖੀ ਨਾਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦਾ। (Teri wafa vich main poore tarhaan dukhi nahin ho sakda.) – I cannot be completely sad in your loyalty.

ਤੇਰੇ ਨਾਲ ਹਰ ਪਲ ਜੀ ਕਰਦਾ ਹੈ। (Tere naal har pal ji karda hai.) – I always feel like being with you.

ਤੇਰੇ ਬਿਨਾਂ ਦਿਨ ਵਿੱਚ ਕੁਝ ਵੀ ਨਈਂ ਮਿਲਦਾ। (Tere bina din vich kuchh vi nahin milda.) – Without you, I don’t get anything in a day.

ਮੈਂ ਹਰ ਰੋਜ਼ ਤੁਸੀਂ ਨੂੰ ਪਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹਾਂ। (Main har roz tujhnu nu pyaar karda haan.) – I love you every day.

ਮੇਰੀ ਵਫਾ ਵਿੱਚ ਤੂੰ ਹਰ ਦਿਲ ਦੀ ਸੇਵਾ ਕਰਦੀ ਹੈ। (Meri wafa vich tu har dil di seva kardi hai.) – In my loyalty, you serve every heart. ICE BEAR QUOTES

ਤੂੰ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦਗੀ ਦਾ ਰੱਬ ਹੈ। (Tu meri zindagi da rab hai.) – You are the God of my life.

ਤੇਰੀ ਵਫਾ ਵਿੱਚ ਤਾਂ ਮੈਂ ਖੁਸ਼ੀ ਦੀ ਲੋੜ ਵੀ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦੀ। (Teri wafa vich taan main khushi di lorh vi nahin hundi.) – I don’t even need happiness in your loyalty.

ਤੇਰੇ ਬਿਨਾਂ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦਗੀ ਵਖਰੀ ਹੋ ਜਾਵੇਗੀ। (Tere bina meri zindagi vakhri ho jaavegi.) – My life will be incomplete without you.

ਤੁਸੀਂ ਮੇਰੀ ਦਾਲ ਬਣ ਗਏ ਹੋ। (Tusi meri daal ban gaye ho.) – You have become a part of me.

ਮੈਂ ਤੁਸੀਂ ਨੂੰ ਪਿਆਰ ਕਰਨਾ ਤਾਂ ਨਹੀਂ ਬਲਕਿ ਤੁਸੀਂ ਨਲ ਜੀ ਕਰਨਾ ਹੈ। (Main tujhnu nu pyaar karna taan nahi balki tuhnu naal ji karna hai.) – I don’t just want to love you, I want to live with you.

ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਪਿਆਰ ਵਿੱਚ ਵਾਸਤਵਿਕਤਾ ਹੁੰਦਾ ਹਾਂ। (Main apne pyaar vich vaastavikta hunda haan.) – I am true in my love.

ਤੂੰ ਮੇਰੇ ਜਿਹਾ ਬਣ ਗਿਆ ਹੈ। (Tu mere jeha ban gia hai.) – You have become like me.

ਤੁਸੀਂ ਮੇਰੇ ਹਾਲ ਨੂੰ ਜਾਨਦੇ ਹੋ। (Tusi mere haal nu jaande ho.) – You know my situation.

ਤੇਰੇ ਨਾਲ ਮੇਰੀ ਦਿਲ ਬੇਸਤ ਹੁੰਦਾ ਹੈ। (Tere naal meri dil besat hunda hai.) – With you, my heart is at ease.

ਤੈਨੂੰ ਪਿਆਰ ਕਰਨ ਦੇ ਜਿਹੜੇ ਦੌਰ ਹੈ ਉਹ ਕੱਲ ਨਹੀਂ ਆਉਣਗੇ। (Tainu pyaar karn de jehde daur han uh kal nahin aaugnne.) – The era of loving you will not come back.

ਮੇਰੇ ਪਿਆਰ ਦਾ ਅਸਰ ਹਮੇਸ਼ਾ ਰਹੇਗਾ। (Mere pyaar da asar hamesha rahega.) – The influence of my love will always be there.