LOVE SAD QUOTES BENGALI

“আমি তোমাকে ভালবাসি, কিন্তু এত কষ্ট কেন?”

(I love you, but why so much pain?)

“কি অনেক কষ্ট দিলে তুমি, কি তোমায় কষ্ট দিলে আমি”

(You gave so much pain, I hurt you)

“ভালোবাসা করার সাথে মর্মানুভুতি প্রত্যক্ষকরণ একই ডজ নয়”

(Empathy is not the same as loving)

“আমার কষ্টের সমুদ্র গহন, তাই হয় কষ্টে আমি ডুবিয়ে যাই”

(My ocean of sorrow is profound, that’s why I drown in sorrow)

“ভালবাসা চিরকাল দিয়ে বিখ্যাত করে, তার ভিতরে এক নিরাপদপ্রি অস্থিরতা লুকিয়ে থাকে”

(Love immortalizes forever, within it hides a vulnerable instability)

“বিবাদ করের পরে যে কথা মন থেকে বাদ দিয়ে দিলে, কষ্ট করতে হয়”

(It hurts when you take back the words said in anger)

“সমবেতময় ভালবাসা খুজতেই ভালবাসা হারাও থাকে”

(In search of perfect love, love is also lost)

“সময়ই ভালবাসা কেড়ে দিয়েছে, এবং তা যা লুকিয়ে আছে তা বেচে দিয়েছে”

(Time has broken love, and what remains hidden has been sold)

“অসত্যের মধ্যে ভালবাসা সন্ধান করা যে উপায়ে, কুসংস্কারের বৃত্ত ঘুরে আসে”

(In search of love within lies, the circle of betrayal returns)

“ভালোবাসা কালক্ষেপে গেল, শুধু তাই করে না মেঘে মেঘে ঘেরা”

(Love faded away in the dark clouds, not just by surrounding with clouds)

“প্রবল ভালবাসার তীব্রতা বেড়ে যায় জবতকথা থাকে, পরবে প্রভব”

(The intensity of deep love grows as long as there are words, afterwards it loses its power)

“ভুলে যাওয়া প্রেম স্বপ্ন, আর মাঝে আসার সত্ত্ব”

(Forgotten love is a dream, and the possibility of reunion)

“ক্ষমা দিয়ে প্রেম পাওয়া যায়, কিন্তু বিশ্বাস ফিরিয়া পাওয়া যায় না” PAIN MOTIVATIONAL QUOTES IN TAMIL

(Love can be found by forgiveness, but trust cannot be regained)

“শান্তের পারাপার, রঙের জলে ভালোবাসা”

(Beyond peace, love in colorful waters)

“ভালবাসা বুঝা শদগের প্রতিটি সহস্র ভがয়ে মোকে থোকে”

(Understanding love, each line of text spits on me)

“কাছে থাকা ভালবাসা আমার চোখের চেনা, যা আপনার চোখে স্বপ্ন”

(Love nearby is familiar to my eyes, while it is a dream in your eyes)

“আমি তোমাকে ভালবাসি, কিন্তু তুমি ভালবাসো না, আমার কষ্ট কেন?”

(I love you, but you don’t love me, why my pain?)

“অচ্ছা একটি অমেরিকান যেনিশুকরে দেখা যায়, মাঝে মাঝে ভবিষ্যত”

(Sometimes an American can be seen, in the future)

“প্রেম কখনো মুছে না যায়, শুধু থাকে ঠিক ঠাকানো”

(Love never disappears, just remains completely unchanged)

“কাঁদলে প্রেম বলে কেউ দেখি না, সম্পূর্ণ তুমি আমার ধর্মের মাঝে”

(Can’t see anyone cry, you are completely within my religion)

“ভালোবাসা হয় শহরের একাকিত্ব, পথ ও দীর্ঘায়ু”

(Love is the loneliness of the city, the path and the longevity)

“এমন বার বুকে ভালবাসা, জগটা হয়ে কঠিন”

(Loving once in the heart, the world becomes difficult)

“আমার প্রেম আপনাকে অন্য কে দেখতে ভুলে দেবে না, তো কেন আমি করি?”

(My love won’t let you see anyone else, so why do I do it?)

“প্রেমকে কোন খুজে পাওয়া যায়, তা ক্ষমা দিয়ে ভালবাসা হয়”

(Love can’t be found in search, it turns into love by forgiveness)